Il est un pays ou le chômage n’existe pas : les Etats Unis. Le taux de chômage n’y est en effet que de 3,9%, soit un plus bas depuis les années 2000. Plus de quatre millions d’emplois ont été créé depuis 2014 ! « L’économie américaine est plus florissante que jamais. Les demandes d’allocations chômage sont au plus bas en cinquante ans » affirmait récemment le président ! Il est alors très tentant de fuir un pays morose et de tenter l’aventure américaine.
Les jobs en Amérique
C’est bien connu, les Etats Unis sont un pays très ouvert ou chacun peut tenter sa chance. Le diplôme est certes important, mais moins que chez nous. Alors qu’en France, si l’on a pas le bon diplôme, ce n’est même pas la peine de postuler, aux USA c’est différent. D’abord parce que le pays manque de main d’oeuvre, ensuite parce qu’on vous laissera très facilement essayer quelques jours ou semaines : si vous faites le job, vous conservez le job !
L’évolution est d’autres part beaucoup plus facile et rapide que chez nous. On peut d’abord très facilement obtenir un poste avec des responsabilités. On peut ensuite très facilement changer d’employeur et de secteur.
Trouver un emploi
Pour trouver un emploi aux Etats Unis, les recruteurs américains s’appuient sur les mêmes outils qu’en France ou ailleurs : le CV, la lettre de motivation, et l’entretien d’embauche.
Tout commence donc par un CV et une lettre de motivation. La Traduction de CV – Curriculum Vitae doit donc être irréprochable car c’est un peu comme une carte de visite qui explique votre parcours (études et emplois). Il n’est pas question d’y faire des erreurs d’orthographe ou de grammaire, ni de mal traduire un mot ou de faire des contresens.
C’est la raison pour laquelle de plus en plus d’étudiants à la recherche d’un stage outre atlantique, de jeunes diplômés à la recherche d’une première expérience, et mêmes de salariés à la recherche d’une expatriation, font appel à des services de traduction professionnelle.